Don't think I haven't heard the lyrics to "Minnie the Moocher."
Se voi mi vedete e sentite, le nostre speranze sono esaudite.
And if you can see and hear me, our hope has been fulfilled.
(Alexandra) Voi le avete sentite le sue opere?
Have you heard these operas, sir?
No, sentite le mie tastiere sono finite in...
No, you guys. My keyboards are all the way
Sentite le anche che si stirano.
Feel the stretch through the hip.
Seguite il telegiornale, leggete i giornali, sentite le voci che circolano.
You listen to the news, you read the paper, you hear the talk.
Se sentite le sirene, siete nell'area bombardata.
If you can hear those sirens, you're in the blasting zone.
Quinn, Morgan sentite le opinioni qui intorno.
Quinn, morgan... let's get a canvas going.
Si', le abbiamo sentite, le abbiamo sentite...
Yes, 'we have heard, we have heard...
Sentite le cinghie che si serrano sulle vostre spalle?
Do you feel the straps cutting into your shoulders?
Entrate, sentite le sirene, e avete tre minuti.
You get in, you hear sirens, you have three minutes.
Sentite, le wrestlerette ci sono gia', e quello e' il nostro lavoro.
Look, wrestlerettes already exist, And that's our job.
Sentite, le scene del crimine indicano che quest'uomo e' un narcisista.
Now, look, the crime scene suggests this man's a narcissist.
Sentite, le altre due volte che ha visto Jibral Disah era da lontano.
Look, the other two times he saw Jibral Disah, it was at a distance.
Tuttavia, qualora una delle parti nel procedimento dinanzi al ►M1 tribunale dei marchi UE ◄ lo chieda, il tribunale, sentite le altre parti, può sospendere il procedimento.
However, if one of the parties to the proceedings before the Community trade mark court so requests, the court may, after hearing the other parties to these proceedings, stay the proceedings.
Sì, le ho sentite le notizie, c'è la fila per arrivare a Eros.
Yeah, yeah. I see the newsfeed. -Traffic jam to Eros!
Avevate detto che Ames avrebbe acconsentito, sentite le testimonianze.
You said Ames would go along once he heard the evidence.
Sentite, le cose si sono messe un po' male.
Listen, uh, things have gotten a little unraveled.
Ok. Sentite, le cose stanno cosi':
Okay, all right, this is the deal.
L'ultima volta che ci siamo sentite, le ho pure... detto di cercare un college di arti libere in Oregon...
Last time we spoke, I even mentioned looking into a liberal arts school in Oregon-
Sentite... le avete prese quelle focacce, vero?
We are gone. Here... did you bring them pies, did ya?
Ora avete libro e penna e sentite le sue parole.
Now you hold book and quill and you hear his words.
Sentite, le teste fanno delle strane cose quando ci si spara.
Look, heads do all sorts of crazy things when you shoot 'em.
Sentite, le sue tecniche di aggancio... roba da dilettanti.
Listen, her actual pitching skills--bush league.
Sentite, le valutazioni dopo il turno, stasera.
Good. Listen, evaluations after shift tonight.
Sentite, le suppliche non vi aiuteranno affatto, ragazze... ma se vi rende felice... va bene...
Please! Listen, begging's kind of a turn-off, girls. - Oh.
Sentite, le famiglie delle vittime dovrebbero arrivare a minuti.
Look, the families of the victims should be here any minute.
Sentite, le uniche cose che interessano ai soci finanziari sono i bonus di fine anno.
Look, the only thing equity partners care about is year-end bonuses.
Sentite, le nostre vite finiranno in un batter d'occhio, cazzo.
Look, our lives are gonna be over in the blink of a fucking eye.
Sentite le urla, e' corso ad aiutare, ma e' caduto dalle scale, rompendosi la gamba destra.
Hearing the screams, he ran to help. He fell down the stairs, breaking his right leg.
Sentite, le cose tra me e Kate sono finite piu' di un anno fa.
Look, things between Kate and I ended over a year ago.
Sentite le cose invisibili attorno a voi che non esistono davvero?
Do you feel the invisible things around you that don't really exist?
Alle condizioni stabilite dal regolamento di procedura, il Tribunale può, sentite le parti, statuire senza trattazione orale.
In accordance with conditions laid down in the rules of procedure, the Court of First Instance, having heard the parties, may dispense with the oral procedure.
Tuttavia, qualora una delle parti nel procedimento dinanzi al tribunale dei marchi UE lo chieda, il tribunale, sentite le altre parti, può sospendere il procedimento.
However, if one of the parties to the proceedings before the EU trade mark court so requests, the court may, after hearing the other parties to these proceedings, stay the proceedings.
L'area in cui si verifica il processo uditivo primario - così sentite le mie parole, che vengono inviate ai centri di elaborazione del linguaggio.
This is the area where primary auditory processing -- so you're hearing my words, you're sending it up into higher language processing centers.
sentite le macchine sfrecciare, e avete fatto un incidente orribile che vi ha costretto in questa situazione.
And you hear cars whizzing back and forth, and you had a horrible accident that landed you in this situation.
Se siete come molti di noi, quando sentite le parole "La nostra struttura sta per iniziare una trasformazione", pensate: "Oh oh".
If you're like most people, when you hear the words "Our organization is going to start a transformation, " you're thinking, "Uh-oh."
Ora, se avete una pigna a portata di mano, toccatela e sentite le sue caratteristiche, specialmente alle sue estremita'.
Now, if you guys have a pine cone handy, now's a good time to put it in your hand and feel it, especially on the end.
Porgete l'orecchio e ascoltate la mia voce, fate attenzione e sentite le mie parole
Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
Sentite le grida dei pastori, gli urli delle guide del gregge, perché il Signore distrugge il loro pascolo
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.
5.3812530040741s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?